ドイツは「仕事罪」を犯したよ【ポーランドボール日本語翻訳】

ドイツは「仕事罪」を犯したよ【ポーランドボール日本語翻訳】

ドイツは「仕事罪」を犯したよ【ポーランドボール日本語翻訳】

ポーランドボール1コマ目:終業1分前に退社しようとするドイツ

ドイツ(女性)
「待って!まだ駄目ですだよ!」

 

 

ポーランドボール2コマ目:休暇の罪を宣告されるドイツ

-仕事は神なり

ドイツ(裁判官)
「お前は仕事に対する罪を犯したです。イッヒ(私)はお前に休暇を宣告するですよ」

ドイツ
「ノーーー!」

 

 

 

ポーランドボール3コマ目:ビーチで休暇中のドイツ「ノー!」」

「ノーーーー!」

 

■元記事:
ttps://www.reddit.com/r/polandball/comments/3ehanf/sentence/

■関連記事:
ポルスカがドイツの未来を予言するよ【ポーランドボール日本語翻訳】

 

世界のみんなのコメント

※1 Thi 🇨🇳中国
I can’t get the image of Germany in bed with France and Iran’s fourth wife, Sweden.
想像できないな。ドイツがフランスと、それからイランの4番目の妻のスウェーデンと一緒にベッドに居るなんて。

※2 Lew 🇺🇸アメリカ
Well, if they unify, you get derpy Yuropean Union.
ええと…もし彼らが結合したら、バカっぽい“よーろっぱ連合”が出来るだろうね。

 

※3 yeO
Great, now he’s gonna reserve the beach with a towel at 5:45. Damn germans, they even optimise their vacation for maximum effeciency.
素晴らしいね。ドイツはこのビーチを朝の5時45分にタオルで確保したんだ。
クソドイツ!彼らは自分の休暇ですら最適化するんだ、効率が最大化するようにさ。

※4 dea 🇩🇪ドイツ
Where does the thing with the towels come from? I never did it and don’t know anyone who does. I know this stereotype but not why it exists. Help? I do the most efficient vacation sightseeing tours though.
タオルで確保するっていうのは何が由来なの?
自分はそんな事した事はないし、誰かがしてるのも見たこと無いよ。このステレオタイプは知ってるけれど、どうしてなのか分からないんだ。教えてくれない?
まぁ自分の休暇では、一番効率が良い観光ツアーをするけれどもね

※5 Pra 🇩🇪ドイツ・ニーダーザクセン州
Dude everyone of us fucking does it D: never been to mallocra or insert random vacation location
おいおい、我々みんなソレをしてるじゃないか笑
マヨルカ島とか【お好みの休暇先をココに挿入】に行ったことが無いんだな。

※6 dea 🇩🇪ドイツ
Maybe I’m not completely German or spent too much time somewhere around the world. Or Bavaria is not Germany after all… And nope, never been to Mallorca.
もしかしたら自分は完璧なドイツ人じゃないのか、もしくは世界のどこかで過ごしすぎたのかもしれないな…
それか結局、バイエルンはドイツじゃないのかも…
それに君の言う通り、マヨルカ島には行ったことがないんだ。

※7 The 🇺🇸アメリカ・ミネソタ州
Bavaria is to Germany like Texas is to the US. Everything is bigger there, and there are different rules.
ドイツにおけるバイエルンは、アメリカにおけるテキサスと似ているんだ。全ては大きく、異なったルールがあるのさ。

 

※8 Tyr 🇮🇪アイルランド
Or ten of them come into a bar take up a few tables and maybe 3 of them buy a drink – usually only a half pint of Guinness, and they still stay for 3 hours.
10人のドイツ人がバーにやって来て、少しだけテーブルを確保してから、多分その内の3人が飲み物を買うんだ。
いつもギネスをハーフパイントだけ買って、そして3時間居座る。

※9 Vak
Drink minimums are a thing for this reason.
飲酒を最小限にするのは、これ(タオル)が理由かもしれないね

※10 Tyr 🇮🇪アイルランド
The concept of a drink minimum would confuse Irish people. At least whenever we invade a foreign bar we empty the bar and fill the cash register.:)
飲酒を最小限にっていうコンセプトはアイルランド人を困惑させるだろうね。少なくとも我々が外国のバーを侵略する時はいつだってそのバーは空になるし、店のレジは満杯になるよ(*’∀`*)

 

解説:ドイツ人はタオルで予約?

ドイツ人がビーチやプールに行く際には、事前に必ずタオルで場所取りをする…というヨーロッパのステレオタイプがあるようです。

下図:「ドイツ タオル」のイメージ検索結果

ドイツ人のステレオタイプ:ビーチにタオル

▼参考情報
Why German tourists get their towels down first
なぜドイツ人観光客はまずタオルを置くのか?(注:英語リンクです)

Sunbed-nabbing Germans and their beach towels ‘is biggest holiday grievance in Germany’
サンベッド(日光浴用の寝椅子)のドイツ人と彼らのタオルは、ドイツでの休暇中に腹が立つ、最たるものだ

(注:冒頭だけ抜粋して翻訳しました↓↓↓)

If you’ve ever got up on the first morning of your holiday to find all the sunloungers already reserved by Germans, you are not alone.
もしあなたが休暇の初日に目を覚まして、既に全てのサンベッドがドイツ人に予約されているのに気付いたとしても、それはあなただけの事ではありません。

It turns out the British are not the only people who can’t stand the Teutonic habit of getting up at the crack of dawn to nab all the best sunbathing spots with a towel – it’s so annoying it infuriates the Germans themselves.
明け方早々に起き出して、良い場所のサンベッドを全部確保してしまうというドイツ人の習性に我慢ならないのは、イギリス人だけでは無い事が分かりました。
厄介なことに、ドイツ人自身も激怒しているのです。

(´∀`*)

ポーランドボールカテゴリの最新記事