インドとパキスタンが喧嘩してるよ【時事ネタ】【ポーランドボール日本語翻訳】

インドとパキスタンが喧嘩してるよ【時事ネタ】【ポーランドボール日本語翻訳】

インドとパキスタンが喧嘩してるよ【時事ネタ】【ポーランドボール日本語翻訳】

ポーランドボール1コマ目:インドに話しかけるパキスタン

パキスタン
「インド、さあカシミールを渡すです!」

インド
「嫌よ。忙しいですだ」

 

 

ポーランドボール2コマ目:パキスタンと話すインド

パキスタン
「でもお前はカシミールを長く所有しすぎだす!
僕は領土が欲しい可哀想なパック(パキスタン)なのよ」

インド
「のー。僕は新しいジェットで遊んでるの」

 

 

ポーランドボール3コマ目:立ち去るインドの背後から銃を撃つパキスタン

インド
「とっとと失せるのよ、このクソパキ(パキスタン)

 

 

ポーランドボール4コマ目:パキスタンの銃が当たり振り向くインド

パキスタン
「^^」

インド
「!」

 

 

ポーランドボール5コマ目:笑うパキスタンと怒るインド

パキスタン
「お前は僕と戦争なんか出来ないのよ!フ*ックユー!」

インド
「ふざけんなパキ。お前は戦争に負けるんよ!」

 

 

ポーランドボール6コマ目:言い争うインドとパキスタン

インド
「カシミールはインドの物よ!」

 

 

ポーランドボール7コマ目:言い争うパキスタン、インドとそれを見つめるイギリス、国連

パキスタン:「フ*ックユー!」
インド:「のー!フ*ックユー!」
パキスタン:「フ*ックなのはお前オブ!」
インド:「お前をまずフ*ックしてやるんよ!」
パキスタン:「僕の方が先にフ*ックしてやるオブ!」

 

イギリス
「ああ!古き良き兄弟喧嘩よ!」

国連
「彼らは “核” を持ってなかったです?!」

 

参考リンク:時事通信「インド、パキスタン領内で過激派空爆と発表」(2019/2/26)

【記事抜粋】インド政府は26日、同国軍機がパキスタン領内の過激派拠点を空爆し、攻撃を準備していた「非常に多くの」戦闘員を殺害したと発表した。カシミール(Kashmir)地方の領有権をめぐり対立する両国の緊張関係激化につながる動きだ。(つづきはリンク先で

 

■引用元
ttps://www.reddit.com/r/polandball/comments/av9ql2/indopakistan_rivalry/

 

世界のみんなのコメント

※1 Jer 🇦🇺オーストラリア
A good old-fashioned sibling Nuke-off.
古き良き兄弟喧嘩(核)

※2 Sab 🇮🇳インド
While dad is wiping the floor with a Brexit bucket.
お父さんが床をブレグジットのバケツで拭いてる間にね

※3 min 🇩🇪ドイツ・ラインラント=プファルツ州
While Dad is lying on the floor, letting France n Germany walk all over him.
お父さんが床に倒れている間、フランスとドイツは彼の周りをウロウロと歩き回ってる…をなぶり物にしてるよ

※4 Mor 🇸🇪スウェーデン
The “Don’t they have nukes?!” on the end cracked me up ngl
最後の「彼らは”核”を持ってなかったです?!」は、マジで吹いたよ

 

※5 Mon 🇹🇷トルコ
If both country have nukes, you can be sure that they never use them. At least to each other.
もしどちらの国も核を持ってるのなら、それを絶対に使わない事は確実だね。少なくともお互いには

※6 sri 🇮🇳インド
Well there are people in the military who believe nuking Pakistan is a good idea and even our former defense minister Manohar Parrikar once said that nuclear option is on the table and he got sent back to his position as the chief minister of Goa (for different reasons) so yes there are those who believe nukes are a good option.
>>※5
ええっと、軍の中には、パキスタンに核攻撃をするのは良い考えだと思ってる人がいるんだよ。そして元国防大臣のマノハール・パリカールでさえ、以前核攻撃は選択肢にあると言って、(色んな理由で)ゴア州知事の地位に退いたんだ。だから、そうだね、そういう核攻撃が良い選択肢だと思ってる人は存在するよ。

※7 Evi 🇦🇺オーストラリア
Well….
fuck.

ええと……クソだね

※8 att 🇮🇳インド
There are some. Those usually don’t get the main position. Even the former defense secretary got sent back. It’s more of a, um, deterrent (faint noise from USA). Now, if the terrorists get hold of it…
>>※6
何人かはね。彼らは普通、主要な地位にはついていないんだ。元国防大臣ですら更迭されたんだよ。それは何ていうか、、あー、、抑止力なんだ(*アメリカから聞こえるかすかな雑音*)それで、もしテロリストがそれを手にしたら…

※9 Rad 🇵🇱ポーランド
I hope they just said that to scare away the enemy.
彼らがただ、敵の意気をくじくために言ってるだけであることを祈るよ

※10 Bar 🇲🇾マレーシア
You overestimate the intelligence of either side.
>>※9
君は、どっちの側の知性のことも過大評価してるよ

※11 Gen 🇨🇦カナダ
You’d hope so. But you could say the similar things about the use of mass peasant armies prior to the French Revolution, or chemical warfare prior to WWI, or mass bombings of civilians prior to WWII.
>>※5
君はそう願ってるんだろうね。でもフランス革命以前の農民兵の大動員や、第一次世界大戦以前の化学兵器の使用、第二次世界大戦前の非武装市民への大規模爆撃に対しても、似たような事は言えただろうね。

※12 Mon 🇹🇷トルコ
Well, nuclear wind/catastrophy is more dangerous than those things for both of countries.
>>※11
核爆発や核による大惨事は、どちらの国にとっても、それらよりずっと危険だからね。

 

※13 Lup 🇮🇳インド
Featuring classic hits such as:
“What!? We had no idea there were terrorists here!”
and
“Oh shit, it’s election season and people hate us. Quick! Make them hate Pakistan instead.”

ここで、古典的なヒット作を:
「えっ!?どうしてこんな所にテロリストがいたのか分からないよ!」&
「ああクソっ、選挙の時期で人々は我々のことを嫌っているな。早く!代わりにパキスタンのことを嫌いになる様にするんだ!」

※14 Sin 🇮🇳インド
lol. On point
ぴったりだね笑

※15 sri 🇮🇳インド
Yep exactly , Modi basically succeeded in diverting everybody’s attention from his failures (cough demonetisation) to Pakistan thanks to circumstance , now all we need to spice this up is some sort of a conspiracy theory. And classic Pakistani military “what bomb , we see no bomb , the weather’s bad so no journalists allowed here”
まさにそうだね。モディは基本的に、皆の注意を彼の失敗(*コホン* 通貨廃止)からパキスタンに反らす事に成功したんだ。ありがたい事にね。我々がここに加味しなきゃいけないのは、ある種の陰謀論さ。

それに、伝統的なパキスタンの軍隊…「爆弾って何のことだ?我々には爆弾は見えないぞ。天候が悪いから、あらゆるジャーナリストのここへの立ち入りは禁止とする」

※16 Pre 🇮🇳インド
Lol he don’t need Pakistan hatred to win elections
彼は選挙で勝つために、パキスタンへの憎悪は必要としてないよ笑

 

※17 Lup 🇮🇳インド
Man, this whole debacle has been so hard to follow. The ‘official’ stories from the governments are either a 0 or a full 100 in terms of intensity. India claimed hundreds of terrorists were killed in their strike. Pakistan says a few trees blew up. 100s of people dying has an impact on an area, I’m pretty sure we would’ve heard or seen the carnage by now if that were true. If an entire town’s worth of people just blew up near me, you can bet your ass I’m tweeting about it.
いいかい、この大混乱は事実を追うのが凄く難しいんだよ。政府が言う「公式」見解には、0か100しか存在しないんだ。

インドは何百人ものテロリストが彼らの空爆で死んだって主張している。パキスタンは、ちょっと木が倒れたって言ってる。何百人もの人々の死はあの地域に衝撃を与えるから、もしその情報が正しいのなら、今に至るまでに、自分はその大虐殺について見聞きしてるだろうと思うよ。

もし街全体に当たる位の人がちょうど自分のそばで吹き飛ばされたのなら、間違いなく僕はそれについてツイートするからね。

※18 Rad 🇵🇱ポーランド
Yea that’s how war-time information policy looks like. I can imagine. During the war lying is OK because you don’t want your soldiers to lose morale or the enemy to think you are a pussy.
After the war sure you can say casually “ahh yeah we lost an aircraft carrier stupidly damn that was bad”.
But during the war: “where is the CV sir?” – “in maintenance”, “how long it is going to be there sir?” – “we install new powerful systems on it so it may take slightly longer than usual, we’ll keep you informed”.

ああ、ちょうど戦時下の情報政策みたいにね。想像ができるよ。戦争の間は嘘が許容されるんだ。なぜって兵士たちのやる気を喪わせたくないし、敵に女々しいって思わせたくないからね。

戦争の後は、軽くこう言えるんだ「ああそうだよ、我々はアホな理由で航空母艦を喪ったんだ。まったくクソ最悪だったよ」。でも戦争中は…「空母はどこでありますか?サー」「メンテナンス中だ」「どれくらいかかるのでありますか?サー」「新たにパワフルな機能を搭載するので、いつもより少し長くかかるかもしれん。適宜連絡しよう」

 

※19 EyM 🇵🇰パキスタン
There’s pictures, I’ve seen the area personally, it’s barely a few trees.
写真があるよ。個人的にその場所を見たことがあるけれど、本当にただちょっとの木があるだけさ。

※20 roc 🇮🇳インド
You think we took the risk of our pilots getting captured and went deep into their territory to blow up some random trees? For the record they say its a remote training camp on a hilltop, not near a village. So its possible there is no one around it thats active on twitter n insta.
君はこう考えてるの?我々はただパキスタンの領土の奥に侵入して何本か適当な木を吹き飛ばすために、パイロットを捕らえられるリスクを負ったって?

記録によれば、そこは人里離れた訓練拠点だったってね。丘の上で、近くに村がない場所。だから周りにツイッターやインスタをできる人が誰もいなかったっていうのは考えられる話だよ。

※21 Lup 🇮🇳インド
You don’t question the fact that there seems to be no proof of this strike killing 100s of terrorists? 100s of dead bodies isn’t something that can be hidden easily. Nearby villagers have already told news sources like Reuters that the blast site is empty.
If it’s true that nothing was actually attacked, then we should be blaming the politicians for putting soldiers at risk just for a stunt. They want voters to believe terrorists were killed, and some Indians will probably be happy that we disrespected Pakistans air space. Anyway, this discussion is way too serious for polandball. I just hope this all gets resolved soon without any further military actions.

君は疑問を持たないの?この空爆が何百人ものテロリストを殺したってことに、何の証拠もないように思えるって事実にさ。何百人もの遺体っていうのは、簡単に隠せるものじゃないよ。近くの村人たちは、ロイターみたいな報道機関に、爆撃された場所には何もなかったって言ってるんだ。

もし何も攻撃されていなかったっていうのが正しいんだとしたら、我々はただ馬鹿げた行為で兵士たちを危険に晒したことについて、政治家を非難すべきだよ。彼らは有権者に、テロリストは殺されたって信じさせたいんだ。
そしていくらかのインド人は、パキスタン空軍を馬鹿にできて嬉しく思うかもしれないね。

とにかく、この議論はポーランドボール板でやるにはシリアスすぎるよ。自分はただ、これらの出来事が早期に解決するように祈ってるよ。これ以上の軍事行動は無しでさ。

※22 roc 🇮🇳インド
Yea agreed. Not the best place for this discussion 🙂
ああ賛成だ。この議論をするのには最高の場所じゃないね

※23
消去されたコメント

※24 Lup 🇮🇳インド
I’m not going to read this wall of text, ok? This is polandball. Stop spamming this post with your Pro-Modi Fuck-Pakistan comments.
>>※23
その長文は読まないよ。いいかい?ここはポーランドボールだ。この投稿を君の、モディ賛成!フ*ックパキスタンっていうコメントで荒らすのは止めるんだ。

※25
消去されたコメント

※26 Bar 🇲🇾マレーシア【MOD:管理人】
That’s crossing the line. Can’t be civil? Get out.
>>※25
一線を超えてるよ。礼儀正しくできない?出ていくんだ

 

※27 mat 🇬🇧イギリス(イングランド)
xixixixi in the distance
うひひひ…遠くの話だ

※28 cat 🇺🇸アメリカ
Isn’t Xixiball aligned with Pakistan because they’ve spent billions on that country and don’t want it to go all to waste?
笑ってる君は、パキスタンと手を組んでないだろうね?あの国に数十億を費やしていて、無駄にしたくないからっていう理由でさ。

※29 Mur 🇺🇸アメリカ
Isn’t the US too? This is so confusing to me.
アメリカもじゃない?自分には本当によく分からないよ。

※30 cat 🇺🇸アメリカ
Yeah, we are kinda aligned with Pakistan. But I think Trump won’t get involved. And why should we?
We’re in too many wars anyway.

ああ、我々はある意味パキスタンと手を組んでるよ。でもトランプは関わり合いたくなと思ってると思うよ。それにどうしてその必要が?
我々はとにかく、多くの戦争に関わりすぎてるよ。

※31 roc 🇮🇳インド
Britannia bored with fucking over the world for the last century has now aimed its guns inward.
前世紀で、世界中をフ*ックしてまわることに飽きたブリタニア(イギリス)は、今や銃の照準を内側に向けてるんだ。

※32 sub 🇳🇵ネパール
Nepal: Eating Popcorn
ネパール:ポップコーンを食べている

※33 dra 🇳🇵ネパール
And waiting for the fallout? If this shit goes south, we’ll be heavily affected.
>>※32
そしてフォールアウト(死の灰)を待つのかい?もしそれが南に落ちたら、我々は甚大な影響を受けるよ。

※34 Ast 🇦🇺オーストラリア
The main problem would be if the fallout goes north I should think.
>>※33
考えるに主な問題点は、もし死の灰が「北」に行ったらどうなるだろうってことだろうね。

※35 Its 🇺🇸アメリカ
How would this potential war effect the world on a global scale?
世界規模でみた時に、この戦争の規模はどれくらいになるだろうね?

※36 Nek 🇬🇧イギリス【作者】
Imo, depends on if other nations step in. If China decides to protect Pakistan and go at India, US or Nato would probably step in on India’s side (in minor ways though)
>>※35
自分の意見だけれど、他の国がどう関与するかによるだろうね。もし中国がパキスタンを守ってインドを攻めると決めたなら、アメリカかNATOはインドの側につくだろうから(可能性は薄いだろうけれど)

ポーランドボールカテゴリの最新記事